Слова на букву умны-чист (196) Словарь крылатых слов и выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
ОНЛАЙН СЛОВАРИ →  Словарь крылатых слов и выражений →  ...н-без без -в ож в по-всё все -да, да, -жди жела-и я и я -кине кинж-ложь лоша-муза музы-не п не п-овид огне-плач плод-прол пром-свящ свящ-схва сцил-умно умны-чист чичи-ярма


Слова на букву умны-чист (196)

1 2 > >>
Умный в гору не пойдет, / Умный гору обойдет
Из стихотворения «Происшествие в горах» (1938) поэта Сергея Владимировича Михалкова (р. 1913). ...
Умом Россию не понять
Из называемого по первой строчке четверостишия («Умом Россию не понять...», 1866, опубл. 1868) ...
Умри, Денис, лучше не напишешь
Из легенды о реакции князя Григория Потемкина на комедию «Недоросль» Дениса Фонвизина. Так, ...
Унесенные ветром
С английского: Gone with the wind. Название романа (1936) американской писательницы Маргарет Митчелл ...
Унеси ты мое горе
Из стихотворения «Песня» (1796) поэта Юрия Александровича Нелединского-Мелецкого (1752— ...
Униженные и оскорбленные
Название романа (1861) Ф. М. Достоевского (1821 — 1881). Иносказательно: о людях, которые страдают от ...
Унтер Пришибеев
Герой одноименного рассказа Антона Павловича Чехова (1860—1904), отставной унтер-офицер, ...
Унтер-офицерская вдова
Из пьесы «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809—1852). В ней Городничий говорит Хлестакову (действ. 4, явл. ...
Унтер-офицерская вдова сама себя высекла
Выражение это – несколько измененные слова Городничего из комедии Н.В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. ...
Уотергейт
Из новейшей истории США. Название административно-жилого комплекса в Вашингтоне, где в 1972 г. ...
Упасть на добрую почву
Из Библии. Евангельская притча рассказывает о сеятеле, который бросил свои семена, и упали они ...
Уроки истории заключаются в том, что люди ничего не извлекают из уроков истории
Из эссе «Случай добровольного невежества» (1959) английского писателя Олдоса Леонарда Хаксли ...
Услужливый дурак опаснее врага
Из басни «Пустынник и Медведь» (1807) И. А. Крылова (1769—1844): Хотя услуга нам при нужде дорога, Но за ...
Успеем добежать до канадской границы
Фраза из кинофильма «Деловые люди» (1963), снятого режиссером Леонидом Гайдаем (1923—1993) по ...
Устал я греться у чужого огня
Из выходной арии Мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка» (1930). Композитор Имре Кальман ...
Устраните причину, исчезнет и болезнь
С латинского: Sublata causa, tollitur morbus (сублата кауза, толлитур мор-бус). Слова великого врачевателя ...
Утечка мозгов
С английского: Brain drain. Выражение родилось в Европе после Второй мировой войны, когда многие ...
Утомленное солнце / Нежно с морем прощалось
Из романса «Утомленное солнце» (середина 1930-х гг.): музыка Е. Пе-терсбургского, слова И. Альвека ...
Утопия
Изначально выражение означало фантастическую, выдуманную, несуществующую страну. Слово ...
Утраченные иллюзии
С французского: Les illusions perdues. Название трилогии (цикла из трех романов, 1830) французского ...
Утром — деньги, вечером — стулья
Из романа (гл. 36) «Двенадцать стульев» (1928) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения ...
Уходя — уходи
Название кинофильма (1980), снятого режиссером Виктором Трегубовичем по сценарию Виктора ...
Уча, учимся
С латинского: Docendo discimus (доцэндо дисцимус). Вариант известной фразы римского философа-стоика ...
Ученик чародея
С немецкого: DerZauberlehrling. Название баллады немецкого поэта и ученого Иоганна Вольфганга Гете ...
Ученье — вот чума; ученость — вот причина
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 3, явл. 21): Ну вот, ...
Учет и контроль
Из работы «Государство и революция» (август — сентябрь, 1917) В. И. Ленина (1870—1924): «Учет и ...
Учились бы, на старших глядя
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 2, явл. 2): Спросили ...
Учитель! перед именем твоим / Позволь смиренно преклонить колени!
Из комедии «Медвежья охота» (1868) И. А. Некрасова (1821 — 1877) (действ. 1, сцена 5): Белинский был ...
Учитель, воспитай ученика, чтоб было у кого потом учиться
Источник — стихотворение (опубл. 1961) без названия (***) советского поэта Евгения Михайловича ...
Учитесь властвовать собою
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799—1837). Из устного ответа Онегина на ...
Учиться, учиться и учиться
Первоисточник — статья «Лучше меньше, да лучше» (Правда. 1923. 4 марта) В. И. Ленина (1870—1924): «Нам ...
Уязвимое место
Из древнегреческой мифологии. По преданию, у героя Ахиллеса было только одно уязвимое место — ...
Фабрика грез
Образная (ироническая) характеристика киностудий Голливуда (США), встречающееся с 1920-х гг. ...
Факт биографии
Автор выражения — советский писатель, кинодраматург, теоретик кино и литературы Виктор ...
Факты говорят сами за себя
С французского: Les fails parlent! Сначала цитировалось по-французски, потом стало крылатым и в ...
Факты – упрямая вещь
Поговорка приобрела крылатость после выхода в свет (1794) английского перевода романа ...
Факты — упрямая вещь
С английского: Facts are stubborn. Из английского перевода книги французского писателя Алена Рене ...
Факты — это воздух ученого
Из «Письма к молодежи» великого русского ученого-физиолога Ивана Петровича Павлова (1849—1936): ...
Фальстаф
Герой двух пьес Уильяма Шекспира (1564—1616) — «Генрих IV» (1598) и «Виндзорские кумушки» (1602) — ...
Фантомас разбушевался
С французского: Fantomas se dechaine. Название кинофильма (Франция-Италия, 1965), снятого режиссером А. ...
Фараоновы тощие коровы
Из Библии. В Ветхом Завете (Бытие, гл. 41, ст. 1—4) рассказывается о том, как однажды египетскому ...
Фарисеи
В буквальном переводе с арамейского: Отделившиеся. Фарисеями называли представителей ...
Фасадная империя
С французского: Un empire de facades. Из книги «Россия в 1839 году» (опубл. 1843) французского писателя ...
Фауст
Доктор Фауст – герой средневековой легенды, чернокнижник и астролог, продавший свою душу ...
Фельдфебеля в Вольтеры дать
Из пьесы «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Скалозуба (действ. 2, явл. 5): Я князь — ...
Фемида
Из древнегреческой мифологии. Фемида — богиня правосудия. Изображалась обычно в виде женщины ...
Фемида. Весы Фемиды. Жрецы Фемиды
Фемида – в греческой мифологии богиня правосудия; изображалась держащей в одной руке меч, а в ...
Фигаро здесь, Фигаро там
Из оперы «Севильский цирюльник» (1816) итальянского композитора Джоакино Россини (1792—1868) по ...
Фиговый листок
Из Библии. В Ветхом Завете рассказывается, как после грехопадения Адам и Ева познали стыд и ...
Фигура, лица не имеющая
Из повести «Подпоручик Киже» (1928) Юрия Николаевича Тынянова (1894—1943), где так называют ее ...
Физики и лирики
Название стихотворения советского поэта Бориса Абрамовича Слуцкого (1919—1986), которое было ...
Филемон и Бавкида
Римский поэт Овидий (43 до н. э. — ок. 18 н. э.) в своих «Метаморфозах» рассказывает о том, как ...
Филиппика
Известный афинский оратор Демосфен (384 — 322 до н. э.) так страстно и последовательно разоблачал ...
Филистер
С немецкого: Philister (так в немецком языке называется представитель упоминаемого в Библии ...
Философ легко торжествует над будущею и минувшею скорбями, и он же легко побеждается настоящею
112-й афоризм из собрания мыслей и афоризмов «Плоды раздумья» (1854) Козьмы ...
Философ — без огурцов
Из басни «Огородник и Философ» (1811) И. А. Крылова (1769-1844). В басне рассказывается об ...
Философия — служанка богословия
С латинского: Philosophia est ancilla theologiae (философиа эст анцилла тэологиэ). Приписывается итальянскому ...
Философский камень
С латинского: Lapisphilosophorum (ляпис филозофорум). Так средневековые алхимики называли некое ...
Философы лишь различным образом объясняли мир; но дело заключается в том, чтобы изменить его
С немецкого: Die Philosophen haben die Welt nur vcrschieden interpretiert, es kommt aber darauf an, sie zu verandern. Из работы «Тезисы о ...
Филькина грамота
Выражение принадлежит русскому царю Ивану IV Грозному (1530— 1584), который так, подчеркнуто ...
Флюгер (политический)
Выражение стало популярным в русской общественно-политической лексике во многом благодаря ...
Фома неверующий
Из Библии. В Новом Завете (Евангелие от Иоанна, гл. 20, ст. 24—29) рассказывается о том, как один из ...
Фонарь Диогена
см. Ходить с фонарем Диогена.
Формально правильно, а по существу издевательство
Из «Заключительного слова по докладу о продовольственном налоге», которое произнес (27 мая 1921 ...
Фортуна
Из римской мифологии. Фортуна — богиня слепого случая, удачи, счастья и несчастья (если богиня ...
Фортуна. Колесо Фортуны
Фортуна – в римской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья. Она изображалась с ...
Франкенштейн
Главный герой повести «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818) английской писательницы ...
Французик из Бордо
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 3, явл. 22): В той ...
Фронтовики, наденьте ордена!
Название и строка песни (1966), написанной композитором Оскаром Фельцманом на стихи поэта, ...
Фурия
Из древнеримской мифологии. Фуриями в Древнем Риме назывались три богини мщения (по-гречески ...
Хамелеон
Вид ящерицы, кожа которой имеет два пигментных слоя, благодаря которым хамелеон быстро меняет ...
Хвалу и клевету приемли равнодушно / И не оспаривай глупца
Из стихотворения «Памятник» (1836) А. С. Пушкина (1799— 1837). Цитируется: как совет всегда и во всем ...
Хвалы приманчивы, — как их не пожелать!
Из басни «Обезьяна» (1811) И. А. Крылова (1769-1844). Служит шутливо-ироническим комментарием к ...
Химера
Из древнегреческой мифологии. Химера — огнедышащее чудовище, описываемое различно древними ...
Хитрая механика
Из названия нелегальной брошюры «Хитрая механика. Правдивый рассказ, откуда и куда идут ...
Хитрый Эдип, разреши!
см. Мудрый Эдип, разреши!
Хлеб насущный
Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 11) приведена молитва «Отче наш», где есть слова: «Хлеб ...
Хлеба и зрелищ
С латинского: Pattern et circenses!(панэм эт цирцэнсэс). Автор выражения римский поэт-сатирик Ювенал ...
Хлеба и зрелищ!
Выражение из 7-й сатиры римского поэта Ювенала. Это был лозунг римской черни при императоре ...
Хлестаков
Главный герой комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809—1852), хвастун и фантазер. Имя нарицательное ...
Хлестаков. Хлестаковщина
Герой комедии Н.В. Гоголя "Ревизор" (1863) – лжец и хвастун. Имя его стало нарицательным; ...
Хмурые люди
Название сборника рассказов (1890) Антона Павловича Чехова (1860— 1904). Употребляется: в прямом ...
Ходить бывает склизко / По камешкам иным. / Итак, о том, что близко, / Мы лучше умолчим
Из сатирической поэмы «История государства Российского от Госто-мысла до Тимашева» (1868, ...
Ходить с фонарем Диогена
Древнегреческий писатель Диоген Лаэртский (III в. до н. э.) в 4-й кн. своего труда «Жизнь, учение и ...
Ходоки у Ленина
Название картины («Ходоки у В. И. Ленина», 1950) советского художника Владимира Александровича ...
Ходынка
Слово стало крылатым после того, как 18 мая 1896 г. на Ходынском поле под Москвой в ходе «народных ...
Хождение в народ
Движение среди русской студенческой молодежи в 70-е гг. XIX в. В те годы в молодежной среде ...
Хождение по мукам
Выражение, известное еще в Древней Руси XII в. по широко известному сказанию «Хождение ...
Хождение по мукам [мытарствам]
Выражение, которым характеризуются тяжелые, разнообразные жизненные испытания, одно за другим ...
Хозяин земли русской
Ответ (1897) российского императора (1894—1917) Николая И (1868— 1918) на вопрос всероссийской переписи ...
Холодная война
С английского: Cold war. Впервые встречается в речи американского политика Бернарда Бару-ха ...
Хорошая девушка Лида / в городе нашем живет
В основе выражения строки из стихотворения «Хорошая девочка Лида» (1940) советского поэта ...
Хороший пастух стрижет своих овец, но не сдирает с них шкуры
С латинского: Boni pastores est tondere pecus, поп deglubere (бони пасторэс эсттондэрэ пэкус, нон дэглубэрэ). Так ...
Хороший ты мужик... Но не орел!
Из кинофильма «Простая история» (1960) режиссера Юрия Егорова. Слова главной героини (актриса ...
Хорошо поет, собака, / Убедительно поет
Из стихотворения «Осторожность», входящего в цикл «Песни о свободном слове» (1865) Н. А. ...
Хорошо смеется тот, кто смеется последним
С французского: Rira bien, qui rira le dernier. Буквально: Хорошо будет смеяться тот, кто будет смеяться ...
Хорошо там, где нас нет
см. Там хорошо, где нас нет.
Хотел бы в единое слово / Я слить мою грусть и печаль
Из стихотворения без названия (1859) русского поэта Льва Александровича Мея (1822-1862): Хотел бы в ...
Хотели как лучше, а вышло как всегда
Из телевизионного интервью премьер-министра (1992—1998) Российской Федерации Виктора ...
Хотеть — значит мочь
С французского: Vouloir, c\'estpouvoir. Из комедии «Северная звезда» французского драматурга Огюстена ...
Хотите верьте, хотите нет
С английского: Believe ft or Not. Выражение стало популярным как название знаменитого сборника ...
Хоть видит око, да зуб неймет
Из басни «Лисица и Виноград» (1808) И. А. Крылова (1769—1844). О Лисе, которая смотрит на зрелые ...
Хоть ты и седьмой, а дурак
Из рассказа «Жалобная книга» (1884) Антона Павловича Чехова (1860— 1904). Эта книга предназначена ...
Хочется рвать и метать
Из кинофильма «Волга-Волга» (1938), снятого режиссером Григорием Васильевичем Александровым ...
Хочешь мира, готовься к войне
см. Еспи хочешь мира, готовься к войне.
Хочу быть дерзким, хочу быть смелым
Из стихотворения «Хочу» (1902) поэта Константина Дмитриевича Бальмонта (1867-1942): Хочу быть ...
Хочу всё знать
Название советского научно-популярного журнала для детей и юношества, основанного в 1925 г. ...
Храм Мельпомены
см. Мельпомена.
Хранить [беречь], как зеницу ока
Выражение из Библии: "Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел ...
Хранить как зеницу ока
Из Библии. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. 32, ст. 10) сказано: «Он нашел его в пустыне, в степи ...
Хрестоматийный глянец
Из стихотворения «Юбилейное» (1924) Владимира Владимировича Маяковского (1893—1930), написанного к ...
Хроника объявленной смерти
С испанского: Cronica de una muerte anunciada. Название романа (1981) колумбийского писателя Габриэля Гарсиа ...
Хрустальная мечта моего детства
Из романа (гл. 2 «Тридцать сыновей лейтенанта Шмидта») «Двенадцать стульев» (1928) советских ...
Художника нужно судить по его же законам
Выражение сложилось на основе фразы А. С. Пушкина (1799—1837) из его письма к А. А. Бестужеву (конец ...
Худые песни Соловью в когтях у Кошки
Авторская мораль басни «Кошка и Соловей» (1823) И. Л. Крылова (1769-1844): Сказать ли на ушко, яснее, ...
Царевна Несмеяна
В русской народной сказке царевна Несмеяна – царская дочь, которая "никогда не улыбалась, ...
Царица доказательств
С латинского: Regina probationum (рэгина пробационум). В римском праве так называли признание вины ...
Царство, разделившееся в себе, не устоит
Первоисточник — Библия (Новый Завет, Евангелие от Матфея, гл. 12, ст. 25; Евангелие от Марка, гл. 3, ...
Царь Голод
Из стихотворения «Железная дорога» (1864) И. А. Некрасова (1821 — 1877): В мире есть царь: этот царь ...
Царь! Помни о греках
Эти слова царь Персии (522—486 до н. э.) Дарий I приказал своему рабу громко повторять ему три раза ...
Царь-голод
Выражение из стихотворения Н.А. Некрасова "Железная дорога" (1865): В мире есть царь: этот царь ...
Цветок душистых прерий
Из песенки Джимми из мюзикла «Роз-Мари» (1924), написанного композиторами Р. Фримлем и Г. ...
Цветы запоздалые
Из стихотворения «Ночи безумные...» (1876) Алексея Николаевича Апухтина (1840—1893). Строка стала ...
Цветы невинного юмора
Название статьи (1864) литературного критика Дмитрия Ивановича Писарева (1840—1868) о книгах М. Е. ...
Цветы последние милей / Роскошных первенцев полей
Из стихотворения «Последние цветы» (1825) Л. С. Пушкина (1799—1837). Иногда вторая строка цитируется ...
Цезаристское безумие
Название 1-й главы 8-й книги исторического труда «Блюхер и его эпоха» (1862) немецкого писателя ...
Цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи! см.
Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи!
Целомудренный [Прекрасный] Иосиф
Выражение употребляется в значении: целомудренный юноша. Возникло из библейского рассказа ...
Цель оправдывает средства
С латинского: Finis sanctificat media (финис санктификат мэдиа). Традиционно принято считать, что эти ...
Цербер
Из древнегреческой мифологии. Цербер — трехголовый пес, сидящий у входа в царство Аид — ...
Цивилизованный дикарь — худший из всех дикарей
Из сочинения «Демокрит» (т. IX) немецкого писателя и критика Карла Юлиуса Вебера (1767-1832). Иногда ...
Циклопический труд
Из древнегреческой мифологии. Циклопы — одноглазые великаны. Древнегреческий поэт Гесиод ...
Цинизм, доходящий до грации
Из стихотворения «Убогая и нарядная» (I860) Н. А. Некрасова (1821 — 1877), где поэт пишет об уличной ...

1 2 > >>

© onlineslovari.com - "ОНЛАЙН СЛОВАРИ" 2009-2017 Информация публикуется на сайте исключительно предоставлена для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.014 c.