Слова на букву да, -жди (196) Словарь крылатых слов и выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
ОНЛАЙН СЛОВАРИ →  Словарь крылатых слов и выражений →  ...н-без без -в ож в по-всё все -да, да, -жди жела-и я и я -кине кинж-ложь лоша-муза музы-не п не п-овид огне-плач плод-прол пром-свящ свящ-схва сцил-умно умны-чист чичи-ярма


Слова на букву да, -жди (196)

1 2 > >>
Да, водевиль есть вещь, а прочее все гниль
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Репетилова (действ. 4, явл. 6). ...
Да, жалок тот. в ком совесть нечиста
см. И мальчики кровавые в глазах.
Давайте говорить друг другу комплименты
Из песни «Пожелания друзьям» поэта и исполнителя собственных песен Булата Шалвовича ...
Давайте жить дружно!
Фраза кота Леопольда из мультфильма «Приключения кота Леопольда» (1975), снятого режиссером А. ...
Давид и Голиаф
Из Библии. В Ветхом Завете (1 Книга Царств, гл. 17) говорится о фили-стимлянском великане ...
Дадим шар земной детям
Из стихотворения «Детям» (1932) турецкого поэта Назыма Хикмета Рана (1902-1963). Цитируется: как ...
Дайте миру шанс
С английского: Give Peace a Chance. Название и строка из песни (1969) группы «Битлз». Слова и музыка Джона ...
Дайте мне точку опоры, и я поверну Землю
С древнегреческого (в латинской транслитерации): Dos moi pu sto, kai tan gan kinase (дос мой пу сто, кай тан ...
Дайте нам организацию революционеров — и мы перевернем Россию!
Из работы «Что делать?» (1912) В. И. Ленина (1870—1924): «Я работал в кружке, который ставил себе очень ...
Далеко от Москвы
Название романа (1948) советского писателя Василия Николаевича Ажаева(95-Ш%). Употребляется: как ...
Далече бедствуют иные, /И в пире нет уже других
Из стихотворения «Родина» (1828) Евгения Абрамовича Баратынского (1800-1844). Возможно, этот стих был ...
Далече бедствуют иные, /Ив мире нет уже других
Из стихотворения «Родина» (1828) Евгения Абрамовича Баратынского (1800-1844). Возможно, этот стих был ...
Дама полусвета
см. Полусвет.
Дама с камелиями
Дама с камелиями. Камелия В 1852 г. в Париже была поставлена драма Александра Дюма-сына "Дама с ...
Дама с камелиями. Камелия
В 1852 г. в Париже была поставлена драма Александра Дюма-сына " Дама с камелиями", переделанная им ...
Дама, приятная во всех отношениях
Из поэмы (ч. 1, гл. 9) «Мертвые души» (1842) Н. В. Гоголя (1809—1852): «Какое ни придумай имя, уж непременно ...
Дамоклов меч
Из сочинения «Тускуланские беседы.» римского государственного деятеля, оратора и писателя ...
Даром только птички поют
Как вспоминают современники, это было любимое выражение-присказка знаменитого русского ...
Дары данайцев
Дары данайцев. Троянский конь Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с ...
Дары данайцев. Троянский конь
Выражение употребляется в значении: коварные дары, несущие с собою гибель для тех, кто их ...
Дары Помоны и Флоры
Из римской мифологии. Помона — богиня плодов, Флора — богиня цветов. Иносказательно: изобилие ...
Дачный муж
Как сообщает в своих «Литературных воспоминаниях» мемуарист А. Р. Кугель (Былое. 1923. № 21), ...
Два Аякса
Из поэмы «Одиссея» легендарного поэта Древней Греции Гомера (IX в. до н. э.): два неразлучных ...
Двадцать два несчастья
Из пьесы «Вишневый сад» (1903) Антона Павловича Чехова (1860—1904). Так герои пьесы называют в шутку ...
Двадцать три года! И ничего не сделано для бессмертия
Из пьесы «Дон Карлос» (действ. 2, явл. 2) немецкого драматурга Иоганна Фридриха Шиллера (1759—1805), ...
Дважды два — стеариновая свечка
Из романа «Рудин» (1856) И. С. Тургенева (1818—1883), слова Пигасова (гл. 2): «Мужчина может, например, ...
Две души живут в груди моей
С немецкого: Zwei Seelen wohnen, achfin meiner Brust. Из поэмы «Фауст» (ч. 1, сцена 2 «У городских ворот») Иоганна ...
Две нации
С английского: Two nations. Слова английского писателя и государственного деятеля, дважды ...
Дверь отперта для званных и незванных
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Фамусова (действ. 2, явл. 5): Дверь ...
Движение — всё, цель — ничто
Слова Эдуарда Бернштейна (1850—1932), лидера II Интернационала и правого крыла немецкой ...
Двуликий Янус
С латинского: Janus bifrons (янус бифронс). Имя бога времени в Древнем Риме, поэтому изображался с ...
Двуногих тварей миллионы / Для нас орудие одно...
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 2, строфа 14): Но дружбы нет и ...
Двусмысленная слава и недвусмысленный талант
Из стихотворения «Поэма вне абонемента» (1912) поэта Игоря Северянина (псевдоним Игоря ...
Двух станов не боец, но только гость случайный
Начало стихотворения (1857) поэта Алексея Константиновича Толстого (1817-1875). Иносказательно: о ...
Двухминутка ненависти
Из романа-антиутопии «1984» (1949) английского писателя Джорджа Оруэлла (псевдоним Эрика Блэра, ...
Девушка моей мечты
С немецкого: Die Frau meiner Traume. Буквально: Женщина моих грез. Название немецкого кинофильма (1944), ...
Девушка с веслом
Имя нарицательное для безликой, гипсовой скульптуры («гипсового соцреализма»), которыми в ...
Дела давно минувших дней, / Преданья старины глубокой
Из поэмы (песнь первая) «Руслан и Людмила» (1817—1820) А. С. Пушкина (1799—1837). Строки представляют ...
Дела и дни
см. Труды и дни.
Дела на завтра!
Фраза правителя древнегреческого города Фивы Архия (IV в. до н. э.). Ее он произнес при получении ...
Дела? Очень просто: это деньги ближних
Из комедии «Денежный вопрос» (действ. 2, сцена 7) Александра Дюма-сына (1824—1895). Это традиционный ...
Делай с нами, делай, как мы, делай лучше нас!
Название программы телевидения ГДР, которую советское телевидение регулярно транслировало в ...
Делай, что должно, и пусть будет, что будет
С французского: Fais ce que tu dois, et advienne qui pourra. Французская поговорка. Выражение часто встречается в ...
Делить шкуру неубитого медведя
Первоисточник — басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана ...
Дело пахнет керосином
Из фельетона «Всё в порядке» (Правда. 1924. 22 апр.) известного советского журналиста 1920-х гг. ...
Дело помощи утопающим – дело рук самих утопающих
В сатирическом романе И. Ильфа и Е. Петрова "Двенадцать стульев" (1927) в главе 34-й упоминается ...
Дело чести, дело славы, дело доблести и геройства
Из Политического отчета Центрального Комитета ВКП(б) XVI съезду партии, который прочитал И. В. ...
Делу время и потехе час
В 1656 г. по приказу царя Алексея Михайловича (1629-1676) была составлена "Книга, глаголемая урядник: ...
Делу время, потехе час
Слова из сборника правил соколиной охоты под названием «Книга, глаголемая урядник: новое ...
Демократия — наихудшая форма правления. Если не считать всех остальных
Слова английского государственного деятеля, премьер-министра (1940—1945, 1951 — 1955) Уинстона ...
Демосфен
Имя знаменитого древнегреческого оратора (384—322 до н. э.) и защитника афинской демократии. Имя ...
Демьянова уха
Название басни (1813) И. А. Крылова (1769—1844). Сосед Демьян так усердно угощал своей ухой соседа Фоку, ...
День за день, завтра, как вчера
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Молчалина (действ. 3, явл. 3): Чацкий А ...
Деньги не пахнут
Выражение возникло из слов римского императора (69-79 гг. н.э.) Веспасиана, сказанных им, как ...
Деньги — нерв войны
С латинского: Nervus belli pecunia (нэрвус бэлли пэкуниа). В основе выражения строка древнегреческого ...
Депутат — слуга народа
см. Слуга народа.
Деревья умирают стоя
Название пьесы (1949) испанского драматурга Алехандро Касоны (псевдоним Алехандро Родригеса ...
Держать порох сухим
С английского: Put your trust in God, but keep your powder dry. Перевод: Уповайте на Бога, ребята, но порох держите ...
Держаться на одном честной слове
см. На одном честном слове.
Держиморда
Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809—1852). Фамилия полицейского, который, по словам ...
Десять дней, которые потрясли мир
Название книги (1919, первый русский перевод — 1923) американского писателя и журналиста Джо на ...
Десять сталинских ударов
Поводом для образования такого выражения послужил доклад, сделанный И. В. Сталиным (1878—1953) 6 ...
Дети — цветы жизни
Выражение сложилось на основе фразы «дети — живые цветы земли» из рассказа «Бывшие люди» (1897) ...
Дети! в школу собирайтесь, — / Петушок пропел давно
Первые строки стихотворения «Приглашение в школу» русского поэта XIX в. Льва Николаевича ...
Дети, кухня, церковь
С немецкого: Kinder, Ktiche, Kirche. Фраза, которая ошибочно приписывается «железному канцлеру» Пруссии ...
Детская болезнь левизны
Из названия работы «Детская болезнь левизны в коммунизме» (апрель, 1920) В. И. Ленина ...
Джеймс Бонд
Имя британского «специального агента» правительства, всех и вся побеждающего супермена, ...
Джентльмены предпочитают блондинок
С английского: Gentlemen Prefer Blondes. Название романа (1925) Аниты Лус (1893—1981). В 1948 г. по этому . роману был ...
Джентльмены удачи
С английского: Gentlemen of fortune. Из романа «Остров сокровищ» (1883) английского писателя Роберта ...
Джон Булль
Из политической сатиры английского писателя и врача Джона Лрбетно-та (1667—1735) «Тяжба без ...
Диана
Из римской мифологии. Диана — богиня женского целомудрия, охоты, покровительница животных, а ...
Дивить свой муравейник
см. А он — дивит свой только муравейник.
Дистанция огромного размера
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова полковника Скалозуба о Москве ...
Для больших оказий
Из комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедова (1795—1829). В пьесе Скалозуб произносит тираду ...
Для веселия планета наша мало оборудована
Из стихотворения «Сергею Есенину» (1926) Владимира Владимировича Маяковского ...
Для войны нужны три вещи: деньги, деньги и еще раз деньги
Ошибочно приписывается Наполеону I (1769—1821), теоретику военного искусства графу Раймондо ...
Для лакея нет героя
С французского: II п\'у a point de heros pour son valet de chambrc. Перевод: Hem героя для своего ...
Для проходящих
Из басни «Прохожий» (1803) Ивана Ивановича Дмитриева (1760—1837). В ней рассказывается о прохожем, ...
Дней минувших анекдоты
Из романа в стихах (гл. 1, строфа 6) «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837). Иносказательно: ...
До греческих календ
С латинского: Ad calendas graecas (ад календас грэкас). По свидетельству римского историка Светония, ...
Добро должно быть с кулаками
Первая строка стихотворения «Добро должно быть с кулаками...» (1959) советского поэта Станислава ...
Добру и злу внимая равнодушно
Из трагедии «Борис Годунов» (1825) А. С. Пушкина (1799—1837), слова Григория Отрепьева (сцена «Ночь. ...
Добрый гений
Из античной мифологии. Считалось, что у человека есть два гения, которые ведут его по жизни, ...
Добрый самаритянин
Из Библии. Новый Завет, Евангелие от Луки (гл. 10), притча об Иисусе. Иносказательно: добрый, ...
Догнать и перегнать
Первоисточник — статья «Грозящая катастрофа и как с ней бороться» (сентябрь, 1917) В. И. Ленина ...
Доживем до понедельника
Название советского кинофильма (1968), снятого режиссером Станиславом Ростоцким по сценарию ...
Дойти до Геркулесовых столбов
С латинского: Ad Herculis columnas (ад хэркулис колюмнас) Из древнегреческой мифологии. Совершая свои ...
Дойти до степеней известных
см. А впрочем, он дойдет до степеней известных.
Доколе? Доколе, Катилина, ты будешь злоупотреблять терпением нашим?
С латинского: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? (квоу с к вэ тандэм абутерэ, катилина, пациенциа ...
Доктор Джекил и мистер Хайд
Персонажи фантастической повести английского писателя Роберта Льюиса Стивенсона (1850—1894) ...
Долой оружие
С немецкого: Die Waffen niecler! Название романа (1889) австрийской писательницы-пацифистки Берты фон ...
Долой оружие!
С немецкого: Die Waffen nieder! Название романа (1889) австрийской писательницы-пацифистки Берты фон ...
Дом построить на песке
Выражение возникло из евангельской притчи о "человеке безрассудном", построившем "дом свой на ...
Дом, построенный на песке
Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 27) рассказывается о двух строителях — разумном и ...
Дома новы, но предрассудки стары
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 5): Дома новы, ...
Домострой
Название памятника русской литературы XVI в. — свода житейских правил, советов и наставлений, ...
Дон Жуан
Герой старинной испанской легенды, искатель любовных приключений. Этот образ стал популярным ...
Дон Кихот
Главный герой романа «Дон Кихот» (полное авторское название романа «Славный рыцарь Дон-Кихот ...
Дорога жизни
В 1941 — 1942 гг. так называли дорогу по льду Ладожского озера, которая связывала блокированный ...
Дорога к храму
Из фильма «Покаяние» (1987) советского грузинского режиссера Тенги-за Евгеньевича Абуладзе ...
Дороги, которые мы выбираем
С английского: Roads We Take. Название рассказа (1910) американского писателя О. Генри (псевдоним ...
Дражайшая половина
см. Лучшая половина.
Драконовские законы [меры, наказания]
Так называют непомерно суровые законы по имени Дракона, первого законодателя Афинской ...
Драконовские меры (законы)
Первый законодатель Афинской республики Драконт (VII в. до н. э.) прославился чрезвычайно ...
Драконовские меры, законы
Первый законодатель Афинской республики Драконт (VII в. до н. э.) прославился чрезвычайно ...
Драпироваться в байроновский плащ
Литературоведы предполагают, что автором выражения является литератор Иван Иванович Панаев ...
Древнейшая в мире профессия
Из рассказа «В городской стене» (сборник «Черное и белое», 1888) английского писателя Джозефа ...
Древо жизни
Из Библии. Встречается в Ветхом Завете (Бытие, гл. 2, ст. 9): «И произрастил Господь Бог из земли ...
Древо познания добра и зла
Из Библии. В Ветхом Завете говорится, что, когда Адам и Ева пребывали в раю, им было запрещено ...
Друг Аркадий, не говори красиво
Из романа (гл. 21) «Отцы и дети» (1862) И. С. Тургенева (1818—1883): «О друг мой Аркадий Николаевич! — ...
Друг народа
С латинского: Poplicola (попликола). Как сообщает в «Сравнительных жизнеописаниях» («Солон и ...
Других писателей у меня нет
Первоисточник — диалог И. В. Сталина (1878—1953) с партийным функционером Д. И. Поликарповым, ...
Друзья познаются в беде
С латинского: Amicus certus in re incerta (амикус цертус ин рэ инцэрта). Перевод: Верный друг познается в ...
Дубина народной войны
Из романа «Война и мир» (т. IV, ч. 3, гл. 1) Л. Н, Толстого (1828—1910): «Представим себе двух людей, ...
Думайте сами, решайте сами
Из стихотворения «Песня о собаке» (1976) поэта Александра Яковлевича Аронова (1934-2001): Когда у вас ...
Дураков не пашут, не сеют, они сами родятся
Из памятника средневековой русской литературы «Моление Даниила Заточника» древнерусского ...
Дураков не убавим в России, / А на умных тоску наведем
Из стихотворения «Убогая и нарядная» (1857) И. А. Некрасова (1821 — 1877): И погромче нас были витии, Да ...
Дух отрицания
С немецкого: lch bin derGeist, derstrets verneint. Первоисточник — трагедия «Фауст» (1808—1832) Иоганна ...
Дух противоречия
С немецкого: Geist des Widerspruchs. Из трагедии «Фауст» (1808—1832) Иоганна Вольфганга Гете (1749— 1832). Так ...
Духа не угашайте
Из Библии. Евангелие, Новый Завет, Первое послание апостола Павла к Фессалоникийцам (гл. 5, ст. ...
Душа обязана трудиться
Из стихотворения без названия (1958) советского поэта Николая Алексеевича Заболоцкого ...
Душечка
Название рассказа (1899) Антона Павловича Чехова (1860—1904). Его героиня меняет свои интересы и ...
Души высокие порывы
Из стихотворения «К Чаадаеву» (1818) А. С. Пушкина (1799—1837). Иносказательно: о высоких идеалах ...
Дышала ночь восторгом сладострастья
Из стихотворения «Уголок» (1900, авторское название «Письмо», 1900) поэта Владимира ...
Дядя Сэм
С английского: Uncle Sam. Символ Соединенных Штатов Америки, который традиционно возводят к имени ...
Ева
По библейскому мифу, Ева – первая женщина, сотворенная богом. Из любопытства она вкусила плод ...
Европа может подождать
Слова российского императора (1881 — 1894) Александра III Миротворца (1845—1894), относившегося к ...
Египетская работа
Выражение это, употребляется в значении: тяжелый, изнурительный труд, возникло из библейского ...
Его пример другим наука
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 1): «Мой дядя самых ...
Единожды солгавший, кто тебе поверит?
74-й афоризм из собрания мыслей и афоризмов «Плоды раздумья» (1854) Козьмы Пруткова. В оригинале: ...
Единственная настоящая роскошь — это роскошь человеческого общения
Из романа «Земля людей» (1939) французского писателя и военного летчика Лнтуана де ...
Еже писах, писах
С латинского: Quodscripsi, scripsi (квод скрипси, скрипси). Из Библии (старославянский текст). В ...
Езда в незнаемое
Из стихотворения «Разговор с фининспектором о поэзии» (1926) Владимира Владимировича ...
Елисейские поля
Из античной мифологии. Елисейские поля (рим. — Элизиум) — синоним христианского рая, той части ...
Ён достанет
В 4-й главе рассказа М.Е. Салтыкова-Щедрина "Убежище Монрепо" (1879) купец-кулак Разуваев, глубоко ...

1 2 > >>

© onlineslovari.com - "ОНЛАЙН СЛОВАРИ" 2009-2017 Информация публикуется на сайте исключительно предоставлена для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.007 c.