Слова на букву жела-и я (196) Словарь крылатых слов и выражений
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
ОНЛАЙН СЛОВАРИ →  Словарь крылатых слов и выражений →  ...н-без без -в ож в по-всё все -да, да, -жди жела-и я и я -кине кинж-ложь лоша-муза музы-не п не п-овид огне-плач плод-прол пром-свящ свящ-схва сцил-умно умны-чист чичи-ярма


Слова на букву жела-и я (196)

1 2 > >>
Желание — отец мысли
Из пьесы «Генрих IV» (1597-1598) Уильяма Шекспира (1564—1616) (ч. 2, действ. 4, явл. 4). В русскую культуру ...
Желающего судьба ведет, не желающего тащит
С латинского: Ducunt volentemfata, nolentem trahunt (дукунт волентэм фата, нолентэм трахунт). Слова римского ...
Железная леди
С английского: The iron Lady. Из английской газеты «Санди тайме» от 25 января 1979 г., где таким образом ...
Железная пята
Название романа (1907) американского писателя Джека Лондона (псевдоним Джона Гриффита, ...
Железный занавес
Der eiserne Vorhang (нем.), the iron curtain (англ.), le rideau defer (фр.). Этому выражению дало жизнь использовавшее ...
Железом и кровью
Слова «железного канцлера» Пруссии и Германии Отто Эдуарда Леопольда Бисмарка (1815—1898), ...
Желтая опасность
Автор этого выражения французский публицист Поль Леруа Болье (1843—?). Так он выразил свои ...
Желтая пресса
С английского: Yellow press. Выражение родилось в США. В 1895 г. в нью-йоркской газете «The World» появилась ...
Жен и детей заложить
Слова, сказанные, по преданию, нижегородским земским старостой, героем войны против ...
Жена найдет себе другого, а мать сыночка — никогда
Из дореволюционной песни «Глухой неведомой тайгою» из русского тюремного фольклора: Умру, в ...
Жена Цезаря должна быть выше подозрений
В Древнем Риме ежегодно в доме одного из высших сановников совершался ночной праздник в честь ...
Женщиной не рождаются, ею становятся
Из книги «Второй пол» («Le deuxieme sexe», 1949) французской писательницы Симоны де Бовуар (1908—1986), ...
Жив Курилка
Выражение из народной детской песенки, исполняемой при игре в "Курилку". Играющие садятся в ...
Жив Курилка!
Выражение из старинной русской народной детской игры «Курилка». Правила таковы: играющие ...
Живая вода
В русских народных сказках – волшебная вода, оживляющая мертвых, дающая богатырскую силу.
Живая дробь
Из очерка «Четверть лошади» (цикл «Живые цифры», 1888) писателя-народника Глеба Ивановича ...
Живи и жить давай другим
Первая строка оды «На рождение царицы Гремиславы. Л. А. Нарышкину» (1798) Гаврилы Романовича ...
Живинка в деле
Название одного из уральских сказов (1943) писателя Павла Петровича Бажова (1879—1950). В сказе ...
Живой труп
Первоисточник — Библия. В Новом Завете, в Послании первом апостола Павла к Тимофею (гл. 5, ст. 6), ...
Живой, как жизнь
Из сочинения «В чем же, наконец, существо русской поэзии» (1846) Н. В. Гоголя (1809—1952). Писатель ...
Жизнь бьет ключом. По голове
Ошибочно считается фольклорным выражением. Фраза принадлежит известному русскому поэту, ...
Жизнь в розовом свете
С французского: La vie en rose. Название песни (1946), музыку к которой написал Луиджи (Луи Джильельми), ...
Жизнь взаймы
С немецкого: Geborgtes Leben. Русский перевод названия романа (1959) Эриха Марии Ремарка (1898-1970). ...
Жизнь есть борьба
Впервые встречается еще в античной литературе. Так, в трагедии Еври-пида «Просительницы» ...
Жизнь коротка, искусство вечно
С латинского: Vita brevis, ars longa (вита брэвис, аре лонга). Из известного изречения, которое ...
Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы
Из романа (ч. 2, гл. 3) «Как закалялась сталь» (1932—1934) советского\' писателя Николая Алексеевича ...
Жизнь начинается после сорока
С английского: Life Begins at Forty. Название книги (1932) Уолтера Питкина (1878—1953). Встречается другой ...
Жизнь после жизни
С английского: Life after Life. Из названия книги (1975) американского врача-реаниматолога Рей-монда ...
Жизнь прекрасна и удивительна
Из поэмы «Хорошо» (1927) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930): Радость прет. Не для вас / ...
Жизнь пропадает в заботах о хлебе
Из стихотворения «Детство веселое, детские грезы...» (1858) Ивана Саввича Никитина ...
Жил честно, целый век трудился / и умер гол, как гол родился
Эпитафия на памятнике русского поэта-баснописца Ивана Хемницера (1745—1784), которая принадлежит ...
Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя
Из статьи «Партийная организация и партийная литература» В. И. Ленина (1870—1924): «...Ведь эта ...
Жить вообще вредно
Первоисточник — фраза польского писателя Станислава Ежи Леца (1909—1966) из сборника его ...
Жить значит мыслить
С латинского: Vivere est cogitare (вивэрэ эст когитарэ). Слова римского государственного деятеля, ...
Жить не по лжи
Название написанной в виде обращения к советской интеллигенции и молодежи статьи (12 февраля ...
Жить стало лучше, жить стало веселее
Из речи И. В. Сталина (1878—1953) на I Всесоюзном совещании стахановцев (17 ноября 1935 г.): «Жить стало ...
Житье дуракам между трусами!
Из стихотворения в прозе «Дурак» (1878) Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883). Некий дурак очень ...
Жнет, где не сеял
Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 25, ст. 24) сказано: «...Ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, ...
Жомини да Жомини, / А об водке ни полслова
Из стихотворения «Песня старого гусара» (1817, опубл. 1819) поэта и гусара Дениса Васильевича ...
Жоминн да Жомини, / А об водке ни полслова
Из стихотворения «Песня старого гусара» (1817, опубл. 1819) поэта и гусара Дениса Васильевича ...
Жребий брошен
Перевод с латинского: Aleajacta est (алеа якта эст). Слова будущего римского императора (а тогда еще ...
Жрецы Фемиды
см. Фемида.
Жупел
Из Библии (церковно-славянский текст). Часто упоминается в Ветхом Завете, например, в Первой ...
Журналистика — вторая древнейшая профессия
см. Вторая древнейшая профессия.
За деревьями не видеть леса
Из поэмы (кн. 2) «Музарион, или Философия граций» (1768) поэта эпохи германского Просвещения ...
За державу обидно
Из фильма «Белое солнце пустыни» (1970), снятого режиссером Владимиром Мотылем (р. 1927) по ...
За красивые глаза
С французского: Pourles (vos) beaux yeux. Выражение, означающее «бесплатно», «даром», «бескорыстно», ...
За пределами досягаемости
Выражение, ставшее крылатым с 1905 г., принадлежит адмиралу Ф.В. Дубасову (1845-1912), известному ...
За себя и за того парня
Из песни «За того парня» (1970), написанной композитором Марком Фрадкиньщ на стихи Роберта ...
За тех, кто в море!
Выражение стало популярным после постановки пьесы «За тех, кто в море!» (1945) советского ...
За тех, кто в пути!
С английского: То the Men on Trail. Название рассказа (1899) Джека Лондона (псевдоним Джона Гриффита, ...
За тридевять земель
За тридевять земель. Тридевятое (тридесятое) царство Выражение, часто встречающееся в русских ...
За тридевять земель. Тридевятое [тридесятое] царство
Выражение, часто встречающееся в русских народных сказках в значении: далеко, в неведомой дали. ...
За успех нашего безнадежного дела!
Популярный в 1960—1970-х гг. среди диссидентствующей советской интеллигенции тост, автор ...
За яростных, за непохожих
Из песни «Бригантина» (1937), написанной Г. Лепским на стихи поэта Павла Давидовича Когана ...
Заблудшая овца
Из Библии. В Новом Завете, в Евангелии от Матфея (гл. 18, ст. 12—13) сказано: «Как вам кажется? Если ...
Забыться и заснуть!
Цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова "Выхожу один я на дорогу" (1843): Уж не жду от жизни ничего ...
Завеса, покров тайны
см. Приподнять завесу тайны.
Завиральные идеи
Автором этого выражения следует, видимо, считать поэта, баснописца и сатирика Ивана Ивановича ...
Завтра, завтра, не сегодня! / Так ленивцы говорят
см. Morgen! Morgen! Nur nicht Heute! / Sagen alle faulen Leute
Загнанных лошадей пристреливают, не так ли?
С английского: They Shot Horses, Don\'t They? Название романа (1935) американского писателя Хораса Маккоя ...
Заграница нам поможет
Из романа «Двенадцать стульев» (1927) советских писателей Ильи Ильфа ("1897—1937) и Евгения Петрова ...
Загремим под фанфары!
Из романа «Тени исчезают в полдень» (1963) советского писателя Анатолия Степановича Иванова ...
Задрав штаны, бежать за комсомолом
Из стихотворения «Русь уходящая» (1924) Сергея Александровича Есенина (1895-1925). Аналог выражения ...
Закон джунглей
Из сказочной повести «Маугли» (оригинальное название «Книги джунглей» — «The jungle books», 1894) ...
Закон — я немею пред законом
Из поэмы «Мертвые души» (1842) Н. В. Гоголя (1809—1852), слова Чичикова, произнесенные в разговоре с ...
Законы святы, / Но исполнители лихие супостаты
Из комедии (действ. 1, явл. 1) «Ябеда» (1798) поэта Василия Васильевича Капниста (1758—1823), впервые ...
Закрой глаза и думай об Англии
Обычно приписывается английской королеве (1837—1901) Виктории, которая якобы дала такой совет ...
Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им никогда не сойтись
Из «Баллады о Востоке и Западе» английского писателя Джозефа Редь-ярда Киплинга (1865—1936), ...
Западничество
Термин впервые встречается в русской культуре в 40-х гг. XIX в., в частности, в «Воспоминаниях» ...
Запретный плод
Из Библии. Плод, который, несмотря на запрет Бога, Ева сорвала с «дерева познания добра и зла». ...
Запретный плод сладок
Впервые встречается в сочинениях римского поэта Овидия (Публий Овидий Назон, 43 до н. э. — 18 н. ...
Зарыть талант в землю
Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 25, ст. 15—30), откуда и берет начало это выражение, речь идет ...
Заткни фонтан
Сокращенная редакция шуточного афоризма из "Плодов раздумий" (1854) Козьмы Пруткова: "Если у тебя ...
Зато мы делаем ракеты
Из песни «Рассказ технолога Петухова» (1964), написанной журналистом, актером и исполнителем ...
Заумный язык
Из «Декларации слова как такового» (1913) поэта и теоретика футуризма Алексея Елисеевича ...
Защита от дурака
Буквальный перевод с английского: Foolproof. Впервые встречается в книге (гл. 12) «Одноэтажная ...
Заяц во хмелю
Название басни (1945) советского поэта Сергея Владимировича Михалкова (р. 1913). Заяц, будучи пьян, ...
Звезда от звезды разнится в славе
Из Библии. В Первом послании апостола Павла к Коринфянам (гл. 15, ст. 41) сказано сказано: «Иная ...
Звезда первой величины
Заимствовано из астрономии. Еще в первых астрономических каталогах древнегреческих ученых ...
Звездные войны
С английского: Star wars. Название фантастической киноэпопеи американского режиссера Джорджа ...
Звездный час
Из авторского предисловия к сборнику исторических новелл «Звездные часы человечества» ...
Звучал, как колокол на башне вечевой / Во дни торжеств и бед народных
Из стихотворения «Поэт» (1839) М. Ю. Лермонтова (1814—1841): Бывало, мерный звук твоих могучих ...
Здесь Родос, здесь прыгай!
С латинского: Hie Rodos, hie salta/(хик Родос, хик сальта). Из басни «Хвастун» древнегреческого ...
Здесь-то и зарыта собака
см. Бот где собака зарыта.
Здоровый дух в здоровом теле
Выражение это возникло из 10-й сатиры древнеримского поэта Ювенала, у которого сказано: "Надо ...
Здравствуй и прощай
Название кинофильма (1973), снятого режиссером В. Мельниковым по сценарию Виктора Ивановича ...
Здравствуй, племя младое, незнакомое!
Из стихотворения «Вновь я посетил...» (1935) А. С. Пушкина (1799— 1837). Поэт пишет о старых соснах в его ...
Здравствуй, школа!
Название песни (не позднее 1952), написанной композитором С. Разореновым на стихи поэта Бориса ...
Зевс-громовержец
Из древнегреческой мифологии. Зевс — верховный бог, отец и царь богов, повелитель грома и ...
Зелен виноград
Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769—1844). Лисица, не дотянувшись до винограда, ...
Зеленый друг
Из статьи «В защиту зеленого друга» советского писателя Леонида Максимовича Леонова (1899—1994), ...
Землю попашет, попишет стихи
Из поэмы «Хорошо» (1927) поэта Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930): В полях — ...
Земля людей
С французского: Terre des hommes. Название книги (1939) французского летчика и писателя Антуана де ...
Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет: приходите княжить и владеть нами
С церковно-славянского: Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и ...
Земля обетованная
Из Библии (церковно-славянский текст). Перевод: Обещанная земля. В Ветхом Завете так именуется ...
Земля, как есть, обильна, / Порядка только нет
Из иронической поэмы «Русская история от Гостомысла до Тимашева» (1868) Алексея ...
Зима тревоги нашей
С английского: The Winter oj Our Discontent. Название романа (1961, перевод Н. Волжиной и Е. Калашниковой) ...
Злачное место
Выражение возникло из "заупокойной" молитвы: "Упокой душу раба твоего в месте злачне, в месте ...
Злачные места
Первоисточник — Библия (церковно-славянский текст). В Псалтире, в псалме 22, который обычно ...
Злоба дня
Из Библии (церковно-славянский текст). Евангелие от Матфея (гл. 6, ст. 34): «...Довлеет дневи злоба ...
Злые языки страшнее пистолета!
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Молчалина (действ. 2, явл. 11): «Ах, ...
Змею на груди согреть
Из античной притчи «Путник и змея». Странник нашел замерзающую змею и, пожалев ее, сунул себе ...
Змий-искуситель
Из Библии. В Ветхом Завете рассказывается о том, как змей (змий), который «был хитрее всех ...
Знай, работай, да не трусь...
Из стихотворения «Школьник» (1845) Н. А. Некрасова (1821—1877). Используется: как поощрение трудового ...
Знакомые все лица!
см. Ба! знакомые все лица!
Знамение времени
Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 16, ст. 1—4) рассказывается, как однажды фарисеи стали ...
Знание бывает двух видов. Мы сами знаем предмет — или же знаем, где найти о нем сведения
Автор — английский писатель и лексикограф Сэмюэл Джонсон (1709— 1784). Выражение используется ...
Знание — сила
С латинского: Scientia estpotentia (сциэнциа эст потэнциа). Из труда «Нравственные и политические ...
Знаю, на место цепей крепостных / Люди придумали много иных
Из стихотворения «Свобода» (1861) Н. А. Некрасова (1821 — 1877). Иносказательно: о долгом, сложном пути ...
Знойная женщина — мечта поэта
Название 12-й главы романа «Двенадцать стульев» (1927) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и ...
Зов предков
Название рассказа (1903) американского писателя Джека Лондона (псевдоним Джона Гриффита, 1876—1916) ...
Зову живых
С латинского: Vivos voco (вивос воко). Из «Песни о колоколе» немецкого поэта Иоганна Фридриха ...
Зоил
Древнегреческий критик, историк и оратор (ок. 400—330 до н. э.). Он прославился тем, что подверг ...
Золотая лихорадка
С английского: The Gold Rush. Выражение возникло в конце XIX в., когда на Аляске были открыты богатые ...
Золотая молодежь
С французского: Jeunesse doree. Буквально: Позолоченная молодежь. В свое время Жан Жак Руссо в своем ...
Золотая середина
С латинского: Aurea mediocritas (аурэа мэдиокритас). Из второй книги «Од» (десятой оды) знаменитого ...
Золотое руно
Древнегреческий миф рассказывает о походе царя Ясона и его друзей в Колхиду (восточное ...
Золотой век
Впервые встречается у древнегреческого Поэта Гесиода (VIII—VII вв. до н. э.) в поэме «Дела и дни». ...
Золотой век русской литературы
Из статьи «Литературный кризис» (Современник. 1863. №1,2) русского критика, публициста Максима ...
Золотой дождь
Из древнегреческой мифологии. Громовержец Зевс влюбился в Данаю, дочь аргосского царя ...
Золотой телец
Из Библии. В Ветхом Завете, во Второй книге Моисея (Исход, гл. 32) рассказывается о том, как евреи, ...
Золушка
Героиня сказки, известной у разных европейских народов — Cinderella (англ.), Aschenputtel или Aschenbrodel (нем. ...
Зуб за зуб
Из Библии. В Ветхом Завете (Левит, гл. 24, ст. 19—20) рассказывается, что в своде законов для евреев ...
Зубр
Из межпартийной полемики в России начала XX в. Так политические оппоненты иронически называли ...
И академик, и герой, и мореплаватель, и плотник
Из стихотворения «Стансы» (1826) А. С. Пушкина (1799—1837). Так поэт говорит о разносторонней ...
И башмаков еще не износила
см. Башмаков еще не износила.
И бестолково любит он, / И бестолково ненавидит
Из стихотворения «Как сладить с глупостью глупца» (1827) Евгения Абрамовича Баратынского (1802— ...
И бледна смерть на всех глядит
Из оды «На смерть князя Мещерского» (1779) Гаврилы Романовича Державина (1743-1816): Где стол был ...
И будут двое одна плоть
Из Библии. В Ветхом Завете (Книга Бытия, гл.- 2, ст. 23—24) сказано: «И сказал человек: вот, это кость ...
И веревочка в дороге пригодится
Цитата из комедии Н.В. Гоголя "Ревизор" (1836), д. 4, явл. 10, слова Осипа: "...в дороге все пригодится... ...
И вечный бой! Покой нам только снится
Из стихотворения «На поле Куликовом» (1908) Александра Александровича Блока ...
И вновь продолжается бой
Название и начало припева песни «И вновь продолжается бой...» (1973) композитора Александры ...

1 2 > >>

© onlineslovari.com - "ОНЛАЙН СЛОВАРИ" 2009-2017 Информация публикуется на сайте исключительно предоставлена для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.022 c.