Слова на букву ...a-cons (1082) Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
ОНЛАЙН СЛОВАРИ →  Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография) →  ...a-cons cons-er h er h-illa ille-mart mate-prim prim-tout tout-κέρδ κηπω-боро борь-гипе гипн-забл забо-коко коку-муж муж -ни с ни с-по п по п-раст раст-соци соци-фили фили-’tis


Слова на букву ...a-cons (1082)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
...A voli troppo alti e repentini…
См. Счастью не вовсе верь!.
...Due cose belle ha il mondo:…
См. Смерть к светлой вечности нам отворяет дверь.
...Monarca, a cui…
См. Солнце не заходит в моем государстве.
A ami racommodé ne te fie qu’à moitié.
См. Замиреный друг не надежен.
À aucuns les biens viennent en dormant.
См. Счастье и сонного найдет.
A blind man would bi glad to see it.
См. Посмотрим, сказал слепой, как будет плясать хромой.
A bon chat — bon rat.
См. Дока.
A bon vin il ne faut point d’enseigne.
См. Хороший товар сам себя хвалит.
A bonne volonté ne faut la faculté.
A bonne volonté ne faut (ne manque pas) la faculté. См. Хочу — половина могу.
A bow long lent at length must wax wease.
См. Что больше понатягивать, то скорее лопнет.
A bras ouverts.
См. С распростертыми объятиями.
A Brebis tondu Dieu mesure le vent.
См. Бог по силе крест налагает.
A buon intenditor poche parole bastano.
См. Умный слышит в полслова.
A buon vino non bisogna frasca.
См. Хороший товар сам себя хвалит.
A burnt child dreads the fire.
См. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.
A cader va chi troppo in alto sale.
См. Гроза бьет по высокому дереву.
A caliga ad consulatum perductus.
A caliga ad consulatum perductus (Marius). См. Худой солдат, который не надеется быть генералом.
A capillis usque ad ungues.
См. От головы до пяток.
A capite usque ad calcem.
См. От головы до пяток.
A caval donato non si guarda in bocca.
См. Даровому коню в зубы не смотрят.
A chair de loup dent de chien.
См. На крепкий сук — острый топор. A chair de loup dent de chien. См. Нашла коса на камень.
A chaque saint sa chandelle.
См. Молчалин.
A chemin battu il ne croît point d’herbe.
См. На битой дороге трава не растет.
A cheval donné il ne faut point regarder dans la bouche.
См. Даровому коню в зубы не смотрят.
A chose faite point de remède.
См. Что о том тужить, чего нельзя воротить.
A corsaire corsaire et demi.
См. Плут плутом губится.
A cœur vaillant rien d’impossible.
См. Смелым Бог владает.
A demain les affaires.
См. Завтра, завтра, не сегодня, Так ленивцы говорят.
A desonor meurt à bon droit…
См. Книги — лучший друг человека.
A dix il faut faire une croix.
См. Крест поставить.
À fou — fortune.
См. Дуракам счастье.
A fronte simul et occipitio oculatus.
См. На затылке глаз нет.
A furore Normanorum libera nos domine!
См. Фурия воинственная.
A good neighbour, a good morrow.
См. Не купи двора, купи соседа.
A habitation giddy and unsure…
См. Любовь народная.
A horse! a horse! my kingdom for a horse.
См. Коня! коня! Престол мой за коня.
A la chandelle la chèvre semble demoiselle.
См. Ночь матка — все гладко!.
A la guerre comme à la guerre.
См. На войне, как на войне.
A la lettre.
См. Слово в слово.
A la plume et au chant l’oiseau, et au parler le bon cerveau.
См. Знать человека — по речам.
A la vue ou à la pensée d’un mets délicieux... la bouche se mouille, et tout l’appareil papillaire e…
(A la vue ou à la pensée d’un mets délicieux... la bouche se mouille, et tout l’appareil papillaire est quelque fois en titillation depuis la pointe de la langue jusque ...
A laver la tête d’un âne on perd sa lessive.
См. Осел останется ослом, Хотя осыпь его звездами: Где должно действовать умом, Он только хлопает ...
A laver la tête d’un âne, on perd sa lessive.
См. Ученых много, умных мало.
A laver la tête d’un Maure on perd sa lessive.
A laver la tête d’un Maure (d’un âne) on perd sa lessive. См. Черного кобеля не вымоешь до бела.
A little fire is quickly trodden out…
См. Мала искра велики вещи сожигает.
A little month, or ere those shoes were old…
См. Башмаки износить.
A living dead man.
См. Заживо умереть.
A long, long kiss, a kiss of youth and love.
См. На поцелуи, что на побои, ни веса, ни меры.
A l’amour satisfait tout son charme est ôté.
См. Наслажденье изменяет.
À l’impossible nul n’est tenu.
См. На нет — суда нет.
A l’oeuvre on connait l’artisan.
См. Дивен рукодел в деле познается.
A l’ongle on connaît le lion.
См. Знать зверя по когтям, да по ушам.
À l’unisson.
См. Унисоном.
A man know himself best, where his sore lies.
См. У всякого своя блошка.
A man thinks his own geese swans.
См. Всякому свое мило.
A mon advis, c’est le vivre heureusement, et non, comme disait Antisthènes, le mourir heureusement, …
A mon advis, c’est le vivre heureusement, et non, comme disait Antisthènes, le mourir heureusement, qui fait l’humaine félicité. См. Никто не счастлив ...
A morte omnes homines tantundem homines.
См. Можно-ль поручиться, кто кого переживет.
A nemico che fugge, fa un ponte d’oro.
См. Золотой мост строить.
A parte.
См. В сторону.
A pas de géant.
См. Исполинским шагом идти.
A pedibus usque ad caput.
См. От головы до пяток.
A père avare enfant prodigue.
См. Глупому сыну не в помощь богатство.
A père avare, enfant prodigue.
См. Скупой на тороватого копить.
A père pilleur fils gaspilleur.
См. Скупой на тороватого копить.
A plague of sighing and grief! it blows a man up like a bladder.
См. Печаль не уморит, а здоровью повредит.
A plus grand peine est sanée…
A plus grand peine est sanée (guéril)… См. Злые языки — острый меч.
À propos de bottes.
См. Ни к селу, ни к городу.
A quelle sauce voulez-vous être mangés?
См. Под разными соусами.
A quelque chose malheur est bon.
См. Нет худа без добра.
A qui la fortune est belle son boeuf vêle.
См. Кому поживется, у того и петух несется.
A qui pensez vous vous adresser?
См. За кого вы меня считаете?.
A qui se lève matin Dieu aide et prète la main.
См. Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает.
A qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.
См. Кто рано встает, тому Бог подает.
A qui veut fortement les choses, nul obstacle n’est difficile.
См. Хочу — половина могу.
A quitte ou double.
См. Пустить на пе.
A quo plurimum sperent, ei potissimum inserviunt.
См. От кого чают, того и величают.
A Roma si va per più strade.
См. Все пути ведут в Рим.
A sa manière l’amitié est aussi une vraie recommenceuse.
См. Любовь проходит и приходит вновь.
A sot auteur sot admirateur.
См. Рад дурак, что дурня нашел....
A sow to a fiddle.
См. Смыслен, как осел к волынке.
A table bien servie beaucoup d’amis.
См. При пиве, при бражке много братьев.
A teneris unguiculis.
См. От младых ногтей.
A tire d’aile.
См. На крыльях.
A tort et à travers.
См. Вкривь и вкось.
A tous seigneurs tous honneurs.
См. С Бога начинай.
A tout seigneur tout honneur.
См. Чин чина почитай, меньшой садись на край.
A trompeur trompeur et demy.
См. Плут плутом губится.
A une portée de fusil.
См. На выстрел.
A ventre soûl cerises sont amères.
См. Сыта корова, коли макухи не ест.
A vertice usque ad extremum unguem.
См. От головы до пяток.
A vini Galilei mi spoglio i panni miei.
См. До Святого Духа не снимай кожуха.
À vol d’oiseau.
См. С птичьего полета.
A vos souhaits! Dieu vous aide!
A vos souhaits! Dieu vous aide! (benisse!)… См. Будьте здоровы!.
A word to the wise is enough.
См. Умный слышит в полслова.
A worm! A God!
См. Я царь — я раб, я червь — я Бог!.
Ab abusu ad usum non valet consequentia.
Ab abusu ad usum non valet consequentia (jur.). См. Нам все употреблять для счастия возможно: Во зло употреблять не ...
Ab acia et acu.
Ab acia et acu (mihi omnia exposuit). См. Слово за-словом.
Ab aliis eripit, quod aliis largiatur.
См. Со Спаса дерет, да на Николу кладет.
Ab alio expectes, alteri quod feceris.
См. Чего в другом не любишь, того и сам не делай.
Ab alio exspectes, alteri quod feceris.
См. Каково аукнется, таково и откликнется.
Ab equis ad asinos. E philosopho cantor.
См. Из попов, да в дьяконы.
Ab hoc et ab hac.
См. Вкривь и вкось.
Ab Jove principium.
Ab Jove principium (esto). См. С Бога начинай.
Ab ovo usque ad mala.
См. Начнем ab ovo.
Abat-jour.
Abat-jour (abattre-jour). См. Абажур.
Abbé.
См. Аббатик.
Abderitanae pectora plebis.
См. Абдериты.
Abjecisse clavum deos.
См. Бразды правления.
Abominatio desolationis.
Abominatio desolationis. (Bibl.)… См. Мерзость запустения.
Aboyer à la lune.
См. Вольно собаке на небо лаять. Aboyer à la lune. См. Лаять на луну.
Abréger le temps.
См. Коротать время.
Absentes tinnitu aurium praesentire sermones de se receptum est.
См. Что-то у меня в ушах звенит — кто-то поминает.
Absit invidia verbo.
См. Не во гнев будь сказано.
Abundans cautela non nocet.
Abundans cautela non nocet (jur.). См. Все можно, только осторожно.
Abusus non tollit usum.
См. Нам все употреблять для счастия возможно: Во зло употреблять не должно ничего.
Abyssus abyssum invocat.
См. Бездна бездну призывает.
Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit.
См. Не дорог подарок, дорога любовь.
Accessorium sequitur suum principale.
См. Чей двор, того и хоромы.
Accipe a me καθολικὸν θεώρημα: Nemo unquam, nec poëta, nec orator fuit, qui quemque meliorem se arbi…
Accipe a me καθολικὸν θεώρημα: Nemo unquam, nec poëta, nec orator fuit, qui quemque meliorem se arbitretur. См. Всякому свое мило.
Accipe quam primum, brevis est occasio lucri.
См. Легко найти счастье, а потерять и того легче.
Accipere quam facere praestat injuriam.
См. Лучше в обиде быть, нежели в обидчиках.
Accipite de mea paupertate quod habeo; ne tacendo philosophus puter.
См. Говори меньше, умнее будет.
Accipitri timidas credis, furioso, columbas!
См. Козла пустить в огород.
Accomoder quelqu’un au beurre noir.
См. Фонари под глаза подставить.
Accorder sa lyre.
См. Лира.
Accouchez donc!
См. Разродитесь.
Ach Gott! die Kunst ist lang!
См. Жизнь коротка, искусство долго.
Ach wie ist’s möglich dann…
См. Тяжка разлука, да надобна.
Ach! an der Erde Brust…
См. Лиха беда на кого не живет.
Ach! des Lebens schönste Feier…
См. Брак холодит душу.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>

© onlineslovari.com - "ОНЛАЙН СЛОВАРИ" 2009-2017 Информация публикуется на сайте исключительно предоставлена для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.017 c.